easy German | الألماني سهل

Easy german is an online series that offers learning materials for beginners and advanced learners. You can watch videos and by registering you get access to extra material.
click here.

Easy German ist eine Reihe im Internet, die Lernmaterial für Anfänger und Fortgeschrittene anbietet. Man kann Videos schauen und wenn man sich registriert, stehen weitere Materialien zur Verfügung.
hier klicken.

الألماني سهل عبارة عن سلسلة على الإنترنت تقدم مواد تعليمية للمبتدئين و المتقدمين

يمكن مشاهدة مقاطع فيديو و التسجيل للحصول على مواد تعليمية أخرى

اضغط هنا

Advertisements

Deutschkurse | German Courses | دورات اللغة الالمانية

Am Mittwoch, 19.10., trafen sich Bewohner der  Eberstadter Str. und der Gutenbergstraße mit ehrenamtlichen Lehrern um gemeinsam über die Deutschkurse zu sprechen. Es wurde über die Notwendigkeit des Deutschlernens, den Aufbau eines Integrationskurses an der VHS sowie die Möglichkeiten zur Teilnahme an einem ehrenamtlichen Deutschkurs gesprochen. 

Seit dieser Woche gibt es wieder Listen mit Teilnehmern der verschiedenen Kurse. Bei Fragen kann man sich an die Sozialarbeiterin wenden. Über den folgenden Link kann das gesamte Angebot der ehrenamtlichen Deutschkurse tagaktuell eingesehen werden.

On Wednesday 19 of October the residents of Eberstadter Str. & Gutenberg Str. had a meeting toghether with the voluntery German teachers, they talked about need of learning and practicing german language, the integration course in the Volkshochschule and the possibility to join the voluntery german courses while waiting for the Integration Courses.
This week there are new lists of participants for the different Courses. For further information about the new schedule kindly visit the link below,   if you have any other questions please contact your social worker.

في يوم الأربعاء 19 تشرين الأول اجتمع المقيمون في الكامب مع المتطوعين موفدي الخدمة الاجتماعية والكاريتااس والأساتذة وتحدثوا عن احتياجات التعليم والدورات الجديدة في اللغة الألمانية ريثما يبدء اللاجئون مناهجهم الرسمية واعتبار  هذه الدورات جزء من المنهاج الرسمي وسجلت قوائم  بأسماء المتدربين في الدورات المختلفة. من اجل معلومات اكثر اضغطوا الرابط التالي وبامكانكم التواصل مع موظفة الخدمة الاجتماعية

Deutschkurse / overview German Courses / برنامج دورات اللغة الالمانية

Wie ich Deutsch lerne | كيف أتعلم الألمانية

Die Sprachen gehören den Menschen. Und jeder kann seine Sprache mit anderen teilen. Es ist immer gut, wenn man Optimist ist und glaubt,  dass man die neue Sprache bald sprechen kann.
Meine persönlichen Erfahrungen :
Schon am ersten Tag in Deutschland hatte ich das Gefühl dass ich Deutsch lernen müsste. Denn gute Deutschkenntnisse waren mir in dem Moment sogar wichtiger als die Aufenthaltsgenehmigung. Mit dem Handy lernte ich deshalb zuerst die Aussprache des Abc. Dann die Wochentage und die Zahlen. Das alles vor dem ersten Kurs in der ZGB. Bevor ich in der Extraklasse für Flüchtlinge war, bekam ich schon Unterricht von einem Ehepaar. Bei ihnen lernte ich die deutliche Aussprache der Wörter mit langen oder kurzen Vokalen und die  für uns so schwierigen Umlaute. Ich lernte beim Kochen, Essen,  Spielen, Helfen, Radfahren und Wandern. Weil ich viel fragte und deshalb alle Namen von den Dingen und Lebewesen erklärt bekam. Die dabei vorkamen – auch die dazugehörigen Verben.
Während der Zeit in der ZGB-Kurs lernte ich mit dem Buch A1 . Weil es im Kurs für mich zu langsam von Seite zu Seite voran ging, besorgte ich mir auch A2. Weil der Kurs 4 Monate dauerte, schaffte ich auch A2 und bekam am Ende das Zertifikat für A1 und A2. In den Ferien lernte ich vom 15. August bis zum 9. September selbstständig den Stoff von B1 . Das waren mit dem Arbeitsheft 224 Seiten. Ich schaffte mit meiner Lernmethoden durchschnittlich 8 Seiten. Erst dann machte ich mit Freunden etwas gemeinsam. Ich hatte immer ein festes Lernprogramm für jeden Tag. Am Vormittag lernte ich Neues, an Nachmittag wurde wiederholt. Ich nutzte immer wieder die beigelegte CD. Abends hörte ich vor dem Schlafen mit dem Smartphone dann noch deutsche Sendungen. Um mich an die deutsche Sprache zu gewöhnen. Als ich ein Radio bekam, konnte ich Deutsch hören auch wenn ich etwas praktisches machte. Ich sah mir auch deutsche Filme an.
Das Wichtigste meiner Methode ist: ich spreche immer Deutsch und stelle viele Fragen, wenn ich mit einem Deutschen zusammen bin. Aber auch bei Freizeitaktivitäten mit meinen Freunden vom Camp, auch wenn sie sich wundern.
Mahmud Malashihb

اللغة هي ملك الناس، فكل انسان  يستطيع تعلم  لغة جديدة و مشاركة لغته مع الاخرين . الجيد أن يكون المرء متفائلا و أن يصمم على أن يتكلم اللغة الجديدة  بسرعة و بطلاقة  فتجربتي الشخصية في تعلم اللغة الالمانية كانت جيدة واحب ان اشارككم فيها ففي أول يوم لي في المانيا كان لدي الشعور بأني يجب ان اتعلم هذه اللغة.

اللغة الالمانية كانت ولاتزال بالنسبة لي اهم من تصريح الاقامة في بداية الأمر تعلمت الحروف الابجدية  للغة الألمانية والنطق الصحيح عن طريق التلفون ،كل هذا كان قبل حصولي على دورة اللغة في إحدى المدارس

وقبل أن أنضم للصف المخصص لللاجئين  كنت اتعلم على يد زوجين المانيين ومعهم تعلمت النطق الصحيح لحروف العلة وطريقة لفظها من حيث مد الحرف في النطق او قصره التي يواجه بها  المتعلمون بعض الصعوبة، في طريقي لتعلم هذه اللغة كنت دائمآ أسأل عن أسماء الاشياء التي أصادفها وكذلك أسأل عن الأفعال ومتعلقاتها من تصريف وغير ذلك بل حتى عند الطبخ والأكل والشرب والمشي و قيادة الدراجة الهوائية كنت أسأل عن الاشياء التي اصادفها وتشرح لي .

في الفترة التي كنت أتعلم بها في دورة اللغة المستوى الأول استطعت أن أتعلم المستوى الثاني بنفس الوقت لأن الدورة  كانت بطيئة للغاية .وفي فترة عطلتي المدرسية استطعت أن أتعلم المستوى الثالث للغة لوحدي ايضآ.

برنامجي اليومي كان ثابت ،في الصباح اتعلم الأوراق  المحددة و في المساء أكرر ما تعلمته .كنت دائمآ أستخدم القرص المرفق  مع الكتاب للسماع .وقبل النوم كنت أستمع إلى بعض البرامج الألمانية.

 عن طريقها استطعت الاعتياد على اللفظ  الصحيح للغة ، وحينما حصلت على راديو أصبحت أسمع الألمانية وأنا أدرس اللغة.

المهم بالنسبة لي في تعلم هذه اللغة  هو أن أتكلم مع الألمان كثيرا وعندما أكون مع أحد الأصدقاء أحاول أن أتكلم بها .

محمود ملاشهاب

somalische Sprichwörter |أمثال صومالية

Sprichwort | االمثل Übersetzung الترجمة Bedeutung المعنى
Barasho horteed ha i nicin. Hasse mich nicht, bevor du mich nicht vollkommen kennst.

لا تكرهني قبل أن تعرفني بشكل كامل

Unterschätze niemals den anderen./ Urteile nicht nach dem Äußeren

لا تستخف بالآخرين / لا تحكم مسبقا على الآخرين

Canbe laf baa ku jirta. Da ist ein Kern in der Mango.

يوجد بذرة في ثمرة المانجو

Man sagt das, wenn man spürt, dass der andere nicht ganz die Wahrheit sagt, etwas verschweigt.

يقول المرء هذا عندما يشعر بأن الآخر لا يقول الحقيقة بشكل كامل أي يخفي شيئا

Dhagax meel dhaw ayuu ku dhacaa, dhawaaq se meel dheer. Ein Stein reicht nicht so weit, wie es sinnvolle Worte tun können.

الحجر يصل فقط لمكان قريب ، لكن الحديث يصل لأماكن بعيدة

Worte erreichen Millionen.

الكلمات تصل للملايين

Sprich Wörter | امثال

Sprichwörter und Redewendungen gehören zu unserem Alltag und erst bei der Kommunikation mit Nichtmuttersprachlern wird uns dies bewusst. Um den Alltag der Flüchtlinge zu erleichtern, haben wir eine Liste mit folgenden Phrasen erstellt:

الأمثال و المقالات هي جزء كبير من التواصل في الحياة اليومية و تلاحظ بشكل خاص عند التواصل مع السكان المحليين . المقولات التالية تستخدم بشكل  كبير و يمكنها ان تساعدك في محادثاتك اليومية

Deutsche Sprichwörter

Sprichwort | االمثل Übersetzung الترجمة Bedeutung المعنى
Schnee von gestern. ثلج من البارحة Alt, nichts Neues, langweilig

قديم لاشيء جديد ممل

Aus einer Mücke einen Elefanten machen ليجعل من الذبابة فيل Etwas Unwichtiges wird zum Problem gemacht

أن يجعل من أمر غير مهم مشكلة

Auf dem Holzweg sein. أن تكون على ممر خشبي Sich irren

أنت مخطئ

 

Laßt uns die Zeit nutzen!| لنستغل وقت الانتظار

بعد المطالبة والالحاح من اجل احداث صفوف جديدة ومناهج سريعة لتعلم اللغة الالمانية من أجل سرعة الاندماج تفاجأنا بعدم حضور العديد من اللاجئين لهذه الدروس ودون سبب مقنع مما جعلنا نتساءل عن سبب هذا الغياب اللامبرر .دعونا نستغل وقت الانتظار بتعلم اللغة الألمانية .الرجاء الاطلاع على بعض التطبيقات لتعلم اللغة الالمانية

Lern Deutschfuneasylearn Duolingo RefuChat

 Nach dem geäußerten Wunsch nach weiteren Sprachkursen, um die Integration der Flüchtlinge zu erleichtern, erstaunt es uns, dass so viele ohne ersichtlichen Grund fehlen und wir fragen uns warum? Laßt uns die Zeit nutzen! Hier die Links zu Lernapps:

Lern Deutschfuneasylearn Duolingo RefuChat

letter-1219547_1920
Bild: pixabay CC0

Sprachförderung | دروس في اللغة الالمانية

IMG_2288

Es gibt im Moment verschiedene Sprachkurse:

M        Standardkurs (bitte mit der jeweiligen Lehrkraft sprechen)

A         Startkurs Lesen und Schreiben (bitte mit der Lehrkraft sprechen)

F          für Lerner mit Vorkenntnissen (im Moment ausgebucht)

 Wichtige Infos:

Jeder Bewohner am Ring erhält über den Camp-Rat einen Gutschein, mit dem man für zusätzlich 3€ bei der Lehrkraft ein Buch für den Kurs bekommt

Alle Kursteilnehmer erhalten eine Anwesenheitsliste, die sie zu jedem Kurs mitnehmen und vom Lehrer unterschreiben lassen.

Momentan ist noch in folgenden Kursen Platz: A4, M1, M3, M6, M8, M9

Über folgenden Link gelangen Sie zum aktuellen

Online-Kalender

 

دروس في اللغة الالمانية وكورسات مختلفه لجميع المستويات

     M  دورة عادية (يمكنكم سؤال المدرس)

A دورة للاشخاص الذين لايعلمون  القراءة والكتابة (يمكنكم سؤال المدرس)

F  دورة تلاميذ التعلم السريع في اللغة الالمانية (هذا الدرس غير متاح حاليا)

ملا حظات هامة بخصوص الدروس

اي شخص يسكن بالكامب ام رينغ له  الحق في اخذ الكارت من قبل المتحدثين بسم الكمب والكارت مجاني وبعدها دفع  3 يورو للمدرس للحصول على الكتاب

11

كل الطلاب سوف يحصلون على ورقة تسجيل الحضور ويجب اصطحابها في كل مرة لكي يستطيع للمدرس التوقيع عليها

33

في الوقت الحالي يمكن الانضمام فقط للدروس التالية حصرا

A4,M1,M3,M6,M8,M9

هذا الرابط ادناه هو لاوقات الدوام في الكورسات

اوقات الدوام الرجاء الضغط   هنــا