GermanLifeStyle GLS

Nicht nur wir bloggen. Drei Syrer betreiben den Videoblog GermanLifeSyle GLS, den wir euch gerne zeigen.

It’s not just us posting. Look at this videoblog of syrian guys:

لسنا نحن فقط من ينشر ، هذا فيديو قام بنشره سوريون أخرون

https://www.youtube.com/channel/UCH9c-6MKAokSPmGc4ylwFww

Advertisements

Vom Regen in die Traufe | from bad to worse | من تحت الدلف لتحتل المزراب

It was April 21st 2016 when I first moved out from Patric Henry Village (PHV) a big camp just outside of Heidelberg, PHV was previously a millitary housing for the United States Army based in Germany, but later when massive waves of refugees came to Germany became a temporary shelter  for both refugees and Asyl seekers.
I personally lived in PHV exactly one month and three days (e.g).
It was Thursday April 21st, roughly around 15:00 O’clock when we first arrived here in Buchen city, the driver of the bus that we were riding then directly headed towards Gutenberg Str. where my home for the next year locates.
At the first it was me and 23 other guys aged between 18-40 from, we were the first people who ever lived this house, we moved to this house right after the construction in other words, the rooms where clean, the kitchens , beds, e.t.c… plus the location and that view of the backside of the house was absolutely amazing.
The nice environment and the understanding between all of us and also the team members including the worker from the Landratsamt, social worker, and the volunteers made our life more easier, and a bit smoother than it was when we were in PHV. The fact that the house was just 5 mnts walk to the Kaufland Shopping Center was really additional pones.
Like any other house there were some misunderstandings when it comes to certain issues, there were ups and downs, and to be honest some moments were real dizziness, but consensus, mediation, counseling among us and team work was the key to be able to solve all the challenges and the little problems we face at the first.

It all came to and end on 23rd of this month that we heading and moving to the big camp in Eberstadter Str once again, I have so many memories with this house and although we all liked living this house and would like to stay but it is obvious that in life sometimes you get to do what you have to do.
Iam also looking forward moving there, and hopefully it will be friendly environment where everyone can fit.
Mohammad ZUBER.

Es war der 21.April 2016 als ich das erste Mal aus dem Patrick Henry Village (PHV) umzog, einem Camp vor den Toren Heidelbergs, in dem ehemals die in Deutschland stationierte Armee der Vereinigten Staaten   untergebracht war und das später, als die großen Wellen der Flüchtlinge nach Deutschland kamen, zu einem Auffanglager für Flüchtlinge und Asylsuchende wurde. Ich selbst habe im PHV für genau einen Monat und drei Tage gelebt.
Es war Donnerstag, der 21.April um ca. 15:00Uhr als wir in Buchen das erste Mal ankamen, der Fahrer des Busses, indem wir fuhren, brachte und direkt in die Gutenbergstraße, die für das nächste Jahr mein zu Hause sein sollte. Zu Beginn waren wir 24  im Alter von 18-40 , wir waren die Ersten in dem Haus, die Räume, Küchen, Betten etc.  waren sauber und hinter dem Haus hatten wir einen fantastischen Ausblick. Die schöne Umgebung, das Einvernehmen zwischen uns, der Verwaltung, der Sozialarbeit und den Ehrenamtlichen machte das Leben einfacher und unkomplizierter als es im PHV war. Die Tatsache, das das Kaufland nur 5min entfernt liegt war noch eine schöne Zugabe.
Wie in jedem Haus gab es zu bestimmten Punkten auch Missverständnisse, es gab Höhen und Tiefen und manche Momente waren der schiere Wahnsinn. Aber Konsensfindung, Schlichtung und Verhandlung waren die Schlüssel dafür die Herausforderungen zu meistern und die kleinen Probleme zu Beginn zu lösen.

Das Alles hatte am 23. Mai ein Ende als wir wieder verlegt wurden, dieses Mal in das große Camp in der Eberstadter Straße. Ich habe viele Erinnerungen an das Haus, das wir alle möchten und in dem wir alle gerne geblieben wären, aber manchmal bekommst du es im Leben mit dem zu tun, was du tun musst.
Ich freue mich darauf noch einmal umzuziehen, dieses Mal in eine freundliche Umgebung, die für alle passend ist.

كان 21 أبريل 2016 عندما انتقلت لأول مرة من باتريك هنري وهي قرية على اطراف  هايدلبرغ حيث كنا نعيش في مخيم كبير ، كان هذا المخيم سابقا مسكنا لجيش الولايات المتحدة في ألمانيا، ولكن في وقت لاحق عندما جاءت موجات هائلة من اللاجئين تخول الى مأوى مؤقت لكل  اللاجئين وطالبي اللجوء .
لقد عشت شخصيا في برنامج الصحة العامة لمدة شهر واحد وثلاثة أيام بالضبط (على سبيل المثال).
كان يوم الخميس 21 أبريل، تقريبا حوالي 15:00 الساعة عندما وصلنا لأول مرة هنا في مدينة بوخن، سائق الحافلة التي كنا نستقلها  توجه مباشرة نحو غوتنبرغ حيث سيكون بيتي للعام المقبل .
في البداية كان هذا البيت لي ول  23 رجلا آخرين تتراوح أعمارهم بين 18-40 ، كنا أول اناس يسكنون هذا البيت،  كانت الغرف  نظيفة والمطابخ والأسرة الخ .. بالإضافة إلى الموقع كان المنزل مدهشا للغاية. والبيئة لطيفة والتفاهم بيننا كان موجودا ، وكذلك أعضاء الفريق بما في ذلك الأخصائي الاجتماعي، والمتطوعين جعلوا حياتنا أكثر سهولة، وأكثر سلاسة قليلا مما كنا عليه عندما كنا في المخيم السابق . حقيقة كان المنزل يبعد 5 دقائق سيرا على الأقدام عن مركز التسوق وكانت هذه ايجابية إضافية.
نعم في بعض الاحيان  كان هناك بعض سوء التفاهم  عندما يتعلق الأمر ببعض القضايا، كانتالامور تاخذ منحى   الصعود والهبوط ، وكي نكون صادقين كانت بعض اللحظات عدم التوازن حقيقية، ولكن التوافق، والوساطة، وتقديم المشورة بيننا والعمل الجماعي كان المفتاح لتكون قادرا على مواجهة التحديات والمشاكل الصغيرة التي واجهناها في البداية.
كل ذلك انتهى في 23 من هذا الشهر حيث انتقلنا  إلى المخيم الكبير في شارع ايبرشتادت مرة أخرى،  كثير من الذكريات في هذا البيت وعلى الرغم من أننا جميعا أحببنا العيش في هذا البيت، وكنا نود  البقاء فيه ولكن في الحياة لا تحصل على كل ما تريد
وها نحن نتطلع  إلى الأمام ، نأمل أن تكون البيئة ودية حيث يمكن للجميع أن يعيش

Missverständnis oder Diskriminierung? | Misunderstanding or discriminaion? | سوء تفاهم أم تمييز عنصري.

Vor einer Weile wollte ich mich mit einem Freund im Fitnessstudio anmelden. Wir wurden nach unseren Ausweisen gefragt; ich zeigte meinen vor. Die Dame sagte, das ist kein deutscher Ausweis (Aufenthaltserlaubnis für drei Jahre).
Daraufhin wollte sie den Ausweis meines Freundes erst gar nicht sehen. Außerdem meinte sie, ich hätte keine Haftpflichtversicherung. Ich erklärte ihr, dass ich sehr wohl eine habe. Obwohl sie meine Versicherungspolice (R+V Versicherung bei der Volksbank) nicht gesehen hat, meinte sie, das könnte keine richtige deutsche Versicherung sein. Sie war sehr unfreundlich und sagte, ich könnte Trainingsgeräte kaputt machen und wäre dann nicht versichert. Danach meinte sie, ich könnte mich nicht anmelden. Freunde von mir trainieren bereits in diesem Studio und sind noch ohne Aufenthaltserlaubnis und Ausweis in Deutschland. Sie sind auch Flüchtlinge und dürfen dort hinein. Ohne Begründung meinte sie, das wäre etwas anderes. Dann hat sie uns weggeschickt; während wir das Studio verließen, kam ein anderer mir bekannter Flüchtling, der dort seit ca. 2 Monaten trainiert. Er sagte mir, dass auch er beim ersten Mal abgewiesen wurde, er jedoch in Begleitung seiner Deutschlehrerin zurückkam und sich darauf hin anmelden konnte, obwohl er nicht Deutsch spricht und keine Haftpflichtversicherung hat. Die Dame hat unser Gespräch gehört und diesen Mann zu sich gerufen, um ihm zu sagen, dass er keinen anderen Flüchtlingen erzählen soll, dass er hier trainiert.

Some time ago I wanted to become member of a Fitness Studio. We were asked for our “Ausweise”, I showed mine. The staff told me, that his wasn’t a German Ausweis (permit for 3 years). Therefore she didn’t want to see my friends papers. She pointed out that I wouldn’t have a decent insurance. Despite I claimed I owed one she said it might be not a proper German one without seeing my police (R+V Versicherung). She was unfriendly and told me I could damage equipment and wouldn’t have an insurance. In fact friends of mine have started training there without having residency. They are refugees, too and they are accepted. Without giving reason she claimed, this was different. Then she sent us away. Going out we met another refugee, who told us he was refused at first hand either but could get in even without insurance after his German teacher asked for him. The lady at the desk called him  back after seeing he was talking to us telling him not to tell others that he was training there.

أنا أحد اللاجئين في بوخن. منذ فترة ليست ببعيدة قررت الالتحاق بأحد القاعات الرياضية هنا. طلب مني تقديم بطاقاتي الشخصية فقمت بذلك. أخبرتني الموظفة بأن بطاقتي لم تكن ألمانية (تصريح لثلاثة سنوات)، لذلك لم تطلب رؤية بطاقات أصدقائي.

أشارت إلى أنه من الممكن أن لا يكون لدي تأمين لائق. على الرغم من أنني أخبرتها بامتلاكي لتأمين. جادلت بأنه قد لا يكون مناسب حتى بدون النظر إليه. كانت وقحة بشكل غير طبيعي و أخبرتني أنه من الممكن أن أؤذي المعدات الرياضية.

في الواقع عدد من أصدقائي يتدربون هناك منذ فترة بدون تصريح إقامة على الإطلاق. هم لاجئون أيضا لكن تم قبولهم. بدون تقديم أي سبب ادعت الموظفة بأن الأمر مختلف، ومن ثم طلبت منا المغادرة. في طريقنا التقينا بلاجئ آخر أخبرنا أنه قد تم رفضه في البداية و لكن بعد أن قام مدرسه الألماني بالسؤال لأجله، سمح له الانضمام حتى بدون تأمين.

رأته الموظفة يتحدث إلينا فنادته و أخبرته بأن لا يخبر أحدا آخر بأنه يتدرب في القاعة

Ali