“Gemeinsam in Vielfalt” |”سويا في التنوع “

IMG_20160727_170628

Vor einer Weile erreichte uns eine gute Nachricht: Unser Blog “Mirrorbuchen” wird im Rahmen des Projektes “Gemeinsam in Vielfalt – Lokale Bündnisse für Flüchtlingshilfe” vom Ministerium für Soziales und Integration unterstützt.
Am Mittwoch, den 27. Juli, fand ein Treffen in Buchen statt, an dem alle Projekte, die sich darum beworben haben, vorgestellt wurden. Darunter waren Vorhaben zum Bau einer Grillhütte, zur Installation von Computern, dem Aufbau einer Kricketmannschaft u.a. Ein nächstes Treffen mit den Vertretern von Landratsamt und der Diakonie wird im September stattfinden.

قبل أسبوع وصلتنا رسالة مفرحة : موقعنا الإلكتروني ” خلف المرآة ” سيتم دعمه في إطار مشروع ” سويا في التنوع – مشاريع محلية للاجئين ” من قبل وزارة الشؤون الاجتماعية و الإندماج .
يوم الأربعاء ،ال٢٧ من تموز، أقيم اجتماع في بوخن ، تم تقديم كل المشاريع فيه . تحت مظلته كانت مخططات لبناء كوخ للشواء ، مخططات لتركيب حواسيب ، و لبناء فريق كركت و مشاريع أخرى .
سيقام الاجتماع القادم مع ممثلي منظمتي ” Diakonie” و ” Landratsamt ” في أيلول

Advertisements

Annerkennung des Führerscheins |الاعتراف بشهادات القيادة

Dinge, die man benötigt, um den Führerschein anerkannt zu bekommen (die Kosten hierfür liegen bei ca. 600€).
Things you need to get your driving licence accepted (You have to calculate about 600€ for all this)
الأشياء التي تحتاج إليها لقبول رخصة القيادة (ستحتاج تقريبا إلى 600€ ككل )

Beglaubigung der Originalpapiere authentification of your papers الأوراق مصدقة رسميا
Erste Hilfe Kurs first aid course دورة إسعافات أولية
Sehtest eye test اختبار العين
Biometrische Passbilder biometric passport photo صورة جواز سفر بيومترية
Theoretische und praktische Prüfung bei einer Fahrschule

Grundgebühr + Prüfungsgebühr

Die Prüfung kann in Englisch abgelegt werden, ab August 2016 aber spätestens ab Oktober 2016 auch in arabisch

Theortical and practical driving test in a driving school (basic charge and exam fee)

 

the test is possible in English and will be available in arabic in August 2016 or in October latest.

اختبار قيادة نظري و عملي في مدرسة قيادة (رسوم أساسية و رسوم الامتحان )

الامتحان ممكن باللغة الإنكليزية و سيكون متوفرا باللغة العربية في شهر آب 2016 أو في تشرين الثاني .

Ausstellung der Papiere im Rathaus Issuing papers at the town hall إصدار أوراق من البلدية

 

somalische Sprichwörter |أمثال صومالية

Sprichwort | االمثل Übersetzung الترجمة Bedeutung المعنى
Barasho horteed ha i nicin. Hasse mich nicht, bevor du mich nicht vollkommen kennst.

لا تكرهني قبل أن تعرفني بشكل كامل

Unterschätze niemals den anderen./ Urteile nicht nach dem Äußeren

لا تستخف بالآخرين / لا تحكم مسبقا على الآخرين

Canbe laf baa ku jirta. Da ist ein Kern in der Mango.

يوجد بذرة في ثمرة المانجو

Man sagt das, wenn man spürt, dass der andere nicht ganz die Wahrheit sagt, etwas verschweigt.

يقول المرء هذا عندما يشعر بأن الآخر لا يقول الحقيقة بشكل كامل أي يخفي شيئا

Dhagax meel dhaw ayuu ku dhacaa, dhawaaq se meel dheer. Ein Stein reicht nicht so weit, wie es sinnvolle Worte tun können.

الحجر يصل فقط لمكان قريب ، لكن الحديث يصل لأماكن بعيدة

Worte erreichen Millionen.

الكلمات تصل للملايين

Schon was vor am Wochenende ? أي مخططات لنهاية الأسبوع

Am Wochenende gibt es zwei Feste in Buchen. Am Freitag ab 19.30 ist Disco im Museumshof. Am Samstag findet das Fest der Nationen statt. Von 10 Uhr bis 18 Uhr gibt es in der Innenstadt am Rathaus Musik, Tanz, Spiele und Essen aus aller Welt.

Am Sonntag findet von 14.30 bis 18 Uhr das Musikschulfest im Museumshof statt mit Bewirtung und viel Musik.

سيقام احتفالان في بوخن نهاية الأسبوع . الجمعة حفلة راقصة اعتبارا من الساعة ال ٧:٣٠ مساء . السبت سيقام (مهرجان الشعوب) من الساعة ال١٠ حتى ١٨ عند مجلس البلدية مع موسيقى ، عروض راقصة ، مسرحيات ، و وجبات طعام من كل أنحاء العالم . الأحد من الساعة ١٤.٣٠ حتى الساعة ١٨ احتفال موسيقي آخر في ساحة المتحف .

Alla hopp!

Am Freitag, 15.7., wird die neue Anlage Alla hopp! in der Hollergasse (gegenüber Netto) eröffnet. Es wird ein Ort sein für Jung und Alt, Raum bieten für Begegnung und Bewegung. Man kann klettern, balancieren, hüpfen, skaten und vieles mehr. Ab 14 Uhr gibt es ein buntes Bühnenprogramm mit viel Musik, Tanz und verschiedenen Aktionen. Ihr seid alle herzlich willkommen zu diesem Eröffnungsfest.

سيفتتح في بوخن ملهى علاء وهو للكبار والصغار وسيكون هناك مكان للجميع كي بتسلق وبتزحلق ويلعب انتم مدعوون للافتاح في بوم الحمعة ااساعة الثانية حانب النيتو 15/7/2016

Sprich Wörter | امثال

Sprichwörter und Redewendungen gehören zu unserem Alltag und erst bei der Kommunikation mit Nichtmuttersprachlern wird uns dies bewusst. Um den Alltag der Flüchtlinge zu erleichtern, haben wir eine Liste mit folgenden Phrasen erstellt:

الأمثال و المقالات هي جزء كبير من التواصل في الحياة اليومية و تلاحظ بشكل خاص عند التواصل مع السكان المحليين . المقولات التالية تستخدم بشكل  كبير و يمكنها ان تساعدك في محادثاتك اليومية

Deutsche Sprichwörter

Sprichwort | االمثل Übersetzung الترجمة Bedeutung المعنى
Schnee von gestern. ثلج من البارحة Alt, nichts Neues, langweilig

قديم لاشيء جديد ممل

Aus einer Mücke einen Elefanten machen ليجعل من الذبابة فيل Etwas Unwichtiges wird zum Problem gemacht

أن يجعل من أمر غير مهم مشكلة

Auf dem Holzweg sein. أن تكون على ممر خشبي Sich irren

أنت مخطئ

 

ich glaube | أنا أؤمن

Saskia hat uns über facebook diesen Link gesendet. Vielen Dank! Schöner Text.

ساسكيا أرسلت لنا على فيسبوك هذا الرابط شكرا جزيلا نص جميل

https://www.youtube.com/watch?v=Aplb9A218hc&feature=youtu.be

Ich glaube (Text & Musik: Udo Jürgens, 1968)
Ich glaube – diese Welt müßte groß genug
weit genug, reich genug für uns alle sein
Ich glaube – dieses Leben ist schön genug,
bunt genug, Grund genug sich daran zu erfreuen…

أؤمن أن العالم يجب أن يكون كبيرا كفاية واسعا كفاية غنيا كفاية لنا جميعا

أؤمن بأن هذه الحياة جميلة كفاية ملونة كفاية و أنها سبب كافي للتمتع بها

von ganzem Herzen | من صميم قلوبنا

gutenberg

Am ِ22.Mai, einem Sonntag, hatten alle frei. An diesem Tag luden 16 somalische Flüchtlinge, die vor kurzem nach Buchen gezogen waren,  die Menschen, die sie unterstützen, in ihre Unterkunft in der Gutenbergstraße ein. Unter den Gästen waren Deutschlehrer, Sozialarbeiter, Ehrenamtliche, Stadtverwaltung und Freunde . Die Somalis organisierten diese Einladung zum Mittagessen, indem sie  einen kleinen Beitrag von ihrem monatlichen Taschengeld gaben.
„Es ist selbstverständlich, den Menschen zu danken, die dich unterstützen, und dir Hilfe anbieten, wenn du sie brauchst. Der Grund, weshalb wir heute alle hier sind, ist, dass wir allen Anwesenden vom Grunde unseres Herzens danken möchten“, sagte einer der somalischen Flüchtlinge auch für die anderen der Gruppe.

في الثاني والعشرين من ايار الماضي قام اللاجئون الصوماليون في بوخن وهم ١٦لاجئ بدعوة مجموعة من الاصدقاء الالمان ممن يدعمونهم إلى مكان سكنهم في شارع غوتنبيرغ  وكان من بين المدعوين اساتذة المنهاج والخدمة الاجتماعية وبعض المتطوعين وبعض الموظفين من البلدية وبعض الاصدقاء الاخرين .

وقد قام اللاجئون الصوماليون بجمع تكلفة هذه الدعوة من بعضهم مما يتقاضوه من راتب شهري

من الطبيعي ان تشكر من يدعموك ويأتون لمساعدتك حين تحتاج المساعدة ولهذا نحن هنا اليوم وهذه الدعوة هي لنشكركم .

(نحن نشكركم من صميم قلبنا على ما قدمتموه لنا من مساعدة هذا ما قاله احد اللاجئين الصوماليين في نهاية الدعوة)

Zuber Mohammed